|
“BORDER
TRIP(tych) / TRIP(tico) de la frontera.
The project’s aim is to generate a ritual/visual narrative
focused on an immigrant’s journey as she leaves her home in
Latin America and arrives in the US searching for work.
I am working on this project in collaboration with the performance
collective Secos
& Mojados integrated by Latin American immigrant artists
based in San Francisco. Members include: David
Molina (Salvadorian American), musician, composer, sound
Design and Roberto Varea (Argentina),
stage director.
The first part of the triptych is called Buried in the Body
of Remembrance / Enterrada en el Cuerpo del Recuerdo and it
is grounded on imagery related to memory. It tells the story
of an immigrant’s parting, the moment when she decides to
leave her home.
A Body Parted:Shrapnel of Present Time / Esquirlas de
Tiempo Presente is Part II of the Border (TRIP) tych.
The project is a visual narrative focused on a migrant’s journey
as she leaves her home in Latin America and arrives in the
United States searching for a better life. A Body Parted examines
the immigrant’s moment of crossing as she is compelled to
leave her homeland in el Sur (the south).
CREDITS
Photos: Nora Raggio (top two) / Julio César (across,
bottom right)
|
|
|
Border
TRIP(tych) has been presented at the following venues:
I:
Buried in the Body of Remembrance / Enterrada en el Cuerpo
del Recuerdo
- Mission
Cultural Center for the Latino Arts. San Francisco, CA
- CounterPULSE.
San Francisco, CA
- Arizona
State University. Tempe, AZ
- Art
in the One World. California Institute of the Arts. Los
Angeles, CA
- Centro
Cultural Recoleta 6to. Encuentro of The Hemispheric
- Institute
of Performance and Politics. Bs.As, Argentina
- Centro
de Producción Cultural Medida x Medida. Córdoba, Argentina
II: A Body Parted (Shrapnel of present time) /Un cuerpo
partido (Esquirlas de tiempo presente)
- Movimiento
de Arte y Cultura Latino Americana MACLA. San Jóse, CA
- Summer
Artist in Residence. CounterPULSE. San Francisco, CA
|
|
|
|
|